Skip to content

Jan Hus: historické dejství o pěti dějstvích a šesti obrazech veršem. Děj v Římě v Praze a v Kostnici počátkem XV století [Jan Hus: a historical drama in five acts]. Translated into Czech by Rý.; Knihovna "Česká belletrie," vol. 6 by Kotomkin, Aleksandr Efimovich (Savinskii)

by Kotomkin, Aleksandr Efimovich (Savinskii)

Jan Hus: historické dejství o pÄti dÄjstvích a Å¡esti obrazech verÅ¡em. DÄj v ÅímÄ v Praze a v Kostnici poÄátkem XV století [Jan Hus: a historical drama in five acts]. Translated into Czech by Rý.; Knihovna "Äeská belletrie," vol. 6 by Kotomkin, Aleksandr Efimovich (Savinskii)

Jan Hus: historické dejství o pěti dějstvích a šesti obrazech veršem. Děj v Římě v Praze a v Kostnici počátkem XV století [Jan Hus: a historical drama in five acts]. Translated into Czech by Rý.; Knihovna "Česká belletrie," vol. 6

by Kotomkin, Aleksandr Efimovich (Savinskii)

  • Used
Prague: Knihovna "Česká belletrie", 1925. Octavo (19 × 12 cm). Original pictorial wrappers; [5], 111, [1] pp. With a lengthy inscription by the author, in Russian, dated 1925: "For the library of the Czech Women's Club, with fraternal greetings." Small paper label pasted to front wrapper verso (apparently as issued); a very good copy. Aleksandr Efimovich Kotomkin (1885-1964) was a Russian military veteran, poet, folklorist, and Gusli player. A participant of both WWI and the Civil War, he fought in the White Army on the Far-Eastern front, under the leadership of General Vladimir Kappel'. After emigrating, he lived in the Czech Republic, Germany and Paris. Kotomkin began to publish poems early on and developed a friendly relationship with Grand Duke Konstantin Romanov, himself a writer and an important cultural patron, maintaining close ties to circles close to the court in the years leading up to WWI. During the War, he wrote various nationalist epic poems as well as the present work, an expression of his pan-Slavic solidarity. The choice of the ill-fated Czech protestant priest Jan Hus was particularly notable as Kotomkin would have been in close contact with the Czechoslovak Legion, parts of which were fighting alongside the White Army in the Far East after WWI. A printed note indicates that the play was performed with great success in all major cities in the Ural region, Siberia as well as Manchuria. Curiously, Kotomkin would describe the role of the Czechoslovak forces quite negatively in his 1930 recollections of the period. The poet's fate has recently attracted interest in Russia, which resulted in the erection of a memorial in Yoshkar-Ola in 2013. This Czech translation is quite uncommon; KVK, OCLC show only the copy at Brigham Young University.
  • Bookseller Bernett Rare Books Inc US (US)
  • Book Condition Used
  • Quantity Available 1
  • Keywords russia, russian, white, emigre, emigration, exile, diaspora, czech, civil war