Description:
Important for the Qur'anic collections.. (1 lv), [120] p. 19.5 x 15 cm. Latin text , in contemporary vellum binding , loose. Tow copies of this rare book are existed in Laval and Pennsylvania Universities. The Koran was translated into Latin for the first time on the order of Peter the Venerable (1092-1156), the well known abbot of Cluny . During a journey to Spain in order to visit Cluniac monasteries (1142) he was able to engage two scholars for various translation projects which were connected with Peter's aim to convert Muslim people in a peaceful way. As the principal requirement for such a task he recognised the knowledge of the genuine sources of the Islamic religion, above all the Koran. The translator of the Koran was Robert of Ketton (Robertas Ketenensis) who did his work with the help of a certain Spanish Muslim named Muhammad. Robert's translation is not as literal as one should expect; sometimes he shortens the text or tries to polish the difficult style of several Koranic passages in…
Read More Search Results: Incunabula from Archive
You searched for:
- Subject: Incunabula from Archive
Results 1 - 2 of 2
More Photos
Mahometis Abdallae filii theologia dialogo explicata hermanno Nellingaunense interprete. Alcorani epitome, Roberto Ketenense Anglo interprete. Johannis Alberti Vuidmestadii Jurisconsulti Notationes falsarum impiarumq[ue] opinionum Mahumetis, quae in hisce libris occurunt. Johannis Alberti Vuidmestadii iurisc. ad Ludovicum Alberti F. Palatii Rhenani comitem, Bavariae utriusq[ue] principem illustriss. optimumq[ue] dicatio. M.D.XLIII [1543] أول ترجمة مطبوعة للقرآن الكريم - أجزاء منه مع دراسة باللاتينية: ,
by Iohannis Alberti Vuidmestadij , Hermanno Nellingaunense , Roberto Ketenense Anglo (Hermann,of Carinthia. Robert,of Chester,fl. 1143. Widmanstetter, Johann Albrecht,1506?-1557)
- Used
- first
- Condition
- Used - Very Good+
- Edition
- first
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Riyadh, Saudi Arabia
- Item Price
-
A$47,196.00A$24.38 shipping to USA
Show Details
Item Price
A$47,196.00
A$24.38
shipping to USA
More Photos
A complete collection of 20 books of Ibrahim Muteferrika
by Various
- Used
- Fine
- Hardcover
- first
- Condition
- Used - Fine
- Edition
- First and only
- Binding
- Hardcover
- Quantity Available
- 1
- Seller
-
Riyadh, Saudi Arabia
- Item Price
-
A$1,494,540.00A$24.38 shipping to USA
Show Details
Description:
24 volumes of 20 books, all printed by Ibrahim Muteferrika printing house between H. 1141 and 1200 during the 3 times of the printing house estaplishment. 1) Vankulu Lugatı, Arabic-Turkish dictionary prepared by Mehmed al-Vani, (d. 1529) known as Vankulu, from Cevheri's well-known Arabic dictionary. It was published as two volumes on 31 January 1729, 500 copies.
2) Tuhfetü'l-kibâr fî esfâri'l-bihâr (Kâtib Çelebi's work on Ottoman naval wars) includes 5 maps and images. On 29 May 1729, 1,000 copies were published.
3) Târîh-i Seyyâh der Beyân-ı Zuhûr-ı Ağvâniyân ve Sebeb-i İnhidâm-ı Binâ-i Devlet-i Şâhân-ı Safaviyân (The Afghan Invasion of Iran and the Reasons for the Downfall of Safavid Dynasty). Author J. T. Krusinski (d. 1756). Although the translator from Latin to Turkish seems to have been done by İbrahim Müteferrika, it has been asserted that it was translated by Krusinski himself. On 26 August 1729, 1,200 copies were published.
4) Târîhu'l-Hindi'l-garbî… Read More
Item Price
A$1,494,540.00
A$24.38
shipping to USA