Description:
Olschki. cm. 17 x 24, 230 pp. Polinnia Bufalino ? stato un interprete finissimo della cultura francese, interessandosi a scrittori distanti e diversi per le modalit? di scrittura. In questo volume si studiano le traduzioni bufaliniane dal francese nella loro valenza autonoma e nel rapporto con l?attivit? narrativa. Metodologicamente, sono stati applicati gli strumenti della prassi traduttiva elaborata negli ultimi decenni. L?analisi ha messo in luce scelte stilistiche che svelano aspetti rilevanti del laboratorio di scrittura di Bufalino. Bufalino, a refined and subtle interpreter of French culture, took an interest in French authors of different periods and styles. This volume contains essays on a number of his translations from the French (Giraudoux, Renan, Baudelaire, etc.), based on methodologies and practices developed during the recent decades. These analyses reveal important new aspects of Bufalino?s work. 421 gr. 230 p. . nuovo. Rilegato. 2005.
No image available
?Le voleur de feu?. Bufalino e le ragioni del tradurre Unknown - 2005
by A cura di C. Rizzo
Details
- Title ?Le voleur de feu?. Bufalino e le ragioni del tradurre
- Author A cura di C. Rizzo
- Binding unknown
- Publisher Olschki, Firenze,
- Date 2005
- ISBN 9788822254580
More Copies for Sale
?Le voleur de feu?. Bufalino e le ragioni del tradurre
by A cura di C. Rizzo
- Used
- Condition
- Used - nuovo
- ISBN 10 / ISBN 13
- 9788822254580 / 8822254589
- Quantity Available
- 3
- Seller
-
Arezzo, Italy
- Item Price
-
A$39.45A$49.31 shipping to USA
Show Details
Item Price
A$39.45
A$49.31
shipping to USA