BIBLIO is the largest independent book marketplace in the world, with over 100 million books.

Skip to content

Collaborative Translation and Multi-Version Texts in Early Modern Europe

Collaborative Translation and Multi-Version Texts in Early Modern Europe

Collaborative Translation and Multi-Version Texts in Early Modern Europe Paperback - 2016

by Belén Bistué

Add to wish list
  • New
  • Paperback
New

Description

Paperback. New. New Book; Fast Shipping from UK; Not signed; Not First Edition; Focusing on team translation and the production of multilingual editions, and on the difficulties these techniques created for Renaissance translation theory, this book offers a study of textual practices that were widespread in medieva
Ask the seller a question Add to wish list
A$131.16
A$15.26 Delivery to USA
Standard delivery: 7 to 12 days
More delivery options
Ships from Ria Christie Collections (Greater London, United Kingdom)

Details

  • Title Collaborative Translation and Multi-Version Texts in Early Modern Europe
  • Author Belén Bistué
  • Binding Paperback
  • Condition New
  • Publisher Routledge
  • Publication date 2016
  • Bookseller's Inventory # ria9781138275256_inp
  • ISBN 9781138275256
  • Themes
    • Interdisciplinary Studies: Renaissance Studies
  • Quantity available 308

About Ria Christie Collections Greater London, United Kingdom

Biblio member since 2014

Hello We are professional online booksellers. We sell mostly new books and textbooks and we do our best to provide a competitive price. We are based in Greater London, UK. We pride ourselves by providing a good customer service throughout, shipping the items quickly and replying to customer queries promptly. Ria Christie Collections

Terms of Sale:

30 day return guarantee, with full refund including original shipping costs for up to 30 days after delivery if an item arrives misdescribed or damaged.

Browse books from Ria Christie Collections

Reader reviews for Collaborative Translation and Multi-Version Texts in Early Modern Europe

From the publisher

Focusing on team translation and the production of multilingual editions, and on the difficulties these techniques created for Renaissance translation theory, this book interrogates textual practices that were widespread in medieval and Renaissance Europe but have been excluded from translation and literary history. Comparing actual translation texts and strategies with the forceful theoretical demands for unity that characterize the reflections of early modern translators, the author challenges assumptions frequently made in translation and literary analysis.

About the author

Beln Bistu is Tenured Researcher for CONICET, and Assistant Professor of British and North American Literature at Universidad Nacional de Cuyo, Argentina.
tracking-