Skip to content

Search Results: Irish literature from Biblionne

You searched for:
  • Subject: Irish literature from Biblionne
Results 1 - 7 of 7
[Blackmail: Collection of stories]. Shantazh.
More Photos

[Blackmail: Collection of stories]. Shantazh.

by O’Flaherty, Liam

  • Used
  • Hardcover
  • first
Condition
Used - lightly rubbing to edges, very faint stains.
Binding
Hardcover
Quantity Available
1
Seller
Sremska Mitrovica, Serbia
Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Item Price
A$2,308.61
A$47.26 shipping to USA

Show Details

Description:
Translation by N. Kamionskaya.
Preface by S. Dinamov.
One of 7 000 copies published.
First and only Russian edition. One of the first O'Flaherty's books in Russian (three other novels were translated and issued in 1927).
Liam O'Flaherty (1896–1984), a key figure in the Irish literary renaissance and a founding member of the Irish Communist Party, gained immense popularity in the Soviet Union during the interwar period. Four of his books were translated into Russian in 1927, making him the most widely translated contempo- rary Irish writer in the Soviet Union. O'Flaherty visited the USSR in the spring of 1931 and wrote about his experiences in I Went to Russia, a book that combines both humorous and poignant observations. Perhaps this is why O'Flaherty's last Russian book was published in 1931.
This book includes 14 stories (Civil War, Milking Time, Poor People, The Terrorist, The Outcast, Blackmail, Offerings, The Fireman's Death, The Reaping Race, A Red Petticoat, Stoney Batter, Your Honour, The… Read More
Item Price
A$2,308.61
A$47.26 shipping to USA
Dublintsy. [Dubliners].
More Photos

Dublintsy. [Dubliners].

by Joyce James

  • Used
  • Hardcover
  • first
Condition
Used - In good condition, without dj as issued, tear to front endpaper, owner's inscription on front endpaper.
Binding
Hardcover
Quantity Available
1
Seller
Sremska Mitrovica, Serbia
Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Item Price
A$2,788.92
A$47.26 shipping to USA

Show Details

Description:
First Russian edition of this translation.First complete Russian translation of the book.Second and last Joyce's lifetime edition in Russia in book format.One of 10 000 copies printed.The copy has a printing mistake, pages 225-240 were printed twice instead of 209-224.The novel was translated by 'Ivan Kashkin's workshop school'. Kashkin was the founder of his own school of literary translation. There is no name of translators in the book. They appeared in the next edition in 1982 only: M. Bogoslovskaia-Bobrova(The Sisters and The Little Cloud), I. Romanovich (An Encounter and Grace), E. Kalashnikova (Araby, Counterparts and Clay), N. Volzhina (Eveline and The Boarding House), V. Toper (After the Race and Two Gallants), N. Daruzes (A Painful Case, Ivy Day in the Committee Room and A Mother), O. Kholmskaia (The Dead). Most of them were contributors to the translation of Ulysses to Russian in 1935-1936.This book was the last attempt to introduce Joyce's fiction to Russian readers for years. The next… Read More
Item Price
A$2,788.92
A$47.26 shipping to USA
…I vintovkami i dubinami [And Blackthorns].
More Photos

…I vintovkami i dubinami [And Blackthorns].

by Phelan Jim

  • Used
  • Paperback
  • first
Condition
Used - In good condition, small losses to spine, spots to back cover, owner's inscription on the title page.
Edition
275 pp.
Binding
Paperback
Quantity Available
1
Seller
Sremska Mitrovica, Serbia
Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Item Price
A$712.72
A$47.26 shipping to USA

Show Details

Description:
Translation by N. Vol'pin, G. Prokunina. Preface by A. Starcev. Illustrations by I. Brullin.
Moskva, Inostrannaia literatura, 1947.
The first and only edition in Russian of Jim Phelan's novel And Blackthorns (1944). The second and last Phelan's book in Russian in Soviet era times.
Translator Nadezhda Volpin has published poems in Imaginism style. She gave birth to Sergei Yesenin's son, Alexander Esenin-Volpin. She translated novels of Walter Scott, Conan Doyle, Sinclair Lewis, Herbert Wells etc.
Foreword by Abel Startsev, literary critic and translator. He was arrested during the anti-Semitic campaign in 1948 as American spy and was imprisoned until 1955. The book with his name inside were banned, his prefaces had to be removed from survived copies.
We couldn't trace any copy in OCLC.
Item Price
A$712.72
A$47.26 shipping to USA
Novinki Zapada  [New books from the West]. Anthology. â„–1.

Novinki Zapada [New books from the West]. Anthology. â„–1.: Edited by E. Lann. Series Biblioteka inostrannoy literatury.

  • Used
  • Paperback
Condition
Used
Edition
251, [3] pp.
Binding
Paperback
Quantity Available
1
Seller
Sremska Mitrovica, Serbia
Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Item Price
A$3,904.49
A$47.26 shipping to USA

Show Details

Description:
Moskva-Leningrad, Zemlya i Fabrika, 1925.
Limited to 5 000 copies.
First Russian translation from Ulysses. The one and only edition of the translation. Rare.
In good condition, rebacked, new spin, cracks on the front cover, slightly water-stained to the covers and page margins, stains.
The anthology includes five fragments from Joyce's Ulysses (p. 65-94; episodes 1, 7, 12, 17 and 18).
Extracts were translated by Valentin Zhitomirsky (1896-1977), who 'tried to tell the Russian reader of the large Joyce's novel in a summary form and in the form of a collage at the same time'. Later Soviet translators offered only separate episodes from the novel.
First complete Russian translation of Ulysses appeared in 1989 only and became 'a sign of liberation in Russia'.
OCLC locates three copies of this anthology: in the Harvard Library, the University of Illinois Library and the UNC Chapel Hill Library.
Item Price
A$3,904.49
A$47.26 shipping to USA
[Selected Poems]. Izbrannye Stikhotvoreniia.
More Photos

[Selected Poems]. Izbrannye Stikhotvoreniia.: Series ‘Licentia Poetica’. Translation by G. Kruzhkov.

by Yeats, William Butler

  • Used
  • Paperback
  • first
Condition
Used - light wear to wrappers, typescript with an extract of translation is pasted on p. 11 (misprint?).
Binding
Paperback
Quantity Available
1
Seller
Sremska Mitrovica, Serbia
Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Item Price
A$348.62
A$47.26 shipping to USA

Show Details

Description:
One of 3 000 copies published.
First Yeats's book in Russian.
The Irish poet William Butler Yeats (1865–1939) was first mentioned in Russia in an article about William Blake in Severny Vestnik (#9, 1896). In 1915, the literary critic and translator Zinaida Vengerova translated Yeats's play Cathleen ni Houlihan, but it remained unpublished. She also reviewed his Ideas of Good and Evil in 1903, but this did not lead to any Russian translations of Yeats's works. Interestingly, the prominent Russian poet and founder of Acmeism, Nikolay Gumilyov, met Yeats during his visit to London in June 1917. In a letter to his wife and poet Anna Akhmatova, Gumilyov called Yeats 'English Vyacheslav' after Vyacheslav Ivanov, a leading Symbolist poet in Russia. Gumilyov also translated Yeats's verse drama The Countess Cathleen, but it was not published. The first Russian translations of Yeats's works appeared only in 1937 in the Anthology of New English Poetry. The anthology included 14 poems from Yeats's early lyrics… Read More
Item Price
A$348.62
A$47.26 shipping to USA
Vesennii Sev [Spring Sowing]
More Photos

Vesennii Sev [Spring Sowing]: Stories. Series Biblioteka Ogonek. # 478. Translation by P. Okhrimenko.

by O'Flaherty Liam

  • Used
  • Paperback
Condition
Used - In good condition, small loss of lower part of the cover and few pages, stain to back cover, mark from a paperclip on spine
Edition
40 pp
Binding
Paperback
Quantity Available
1
Seller
Sremska Mitrovica, Serbia
Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Item Price
A$511.30
A$47.26 shipping to USA

Show Details

Description:
Moskva, Akts. Izd. O-vo Ogonek, 1929Limited to 15 000 copies. Collection of short stories of Irish novelist Liam O'Flaherty. He actively published in USSR before the beginning of the 1930s. He visited Moscow on April 23, 1930 to collect material for a book on Bolshevism. The book I Went To Russia (London, 1931) has been criticized in USSR and after that his stories wasn't published in Russian anymore. Later O'Flaherty calling this book 'the most reprehensible thing' he had ever done. The edition contains stories: Spring Sowing, The Landing, The Wild Sow, A Shilling, The Reaping Race. First time first four stories issued in Spring sowing (London, 1924) and the last story was published in The best short stories of 1925 (London, 1926). The translator Petr Okhrimenko lived in USA in 1908-1911, worked at Edison plant. He translated in Russian works of Jack London, Sinclair Lewis, Ernest Hemingway etc. OCLC locates only one microfilm copy in British Library
Item Price
A$511.30
A$47.26 shipping to USA
Vestnik Inostrannoy Literatury [Foreign Literature Herald]. â„–â„– 6-8.

Vestnik Inostrannoy Literatury [Foreign Literature Herald]. â„–â„– 6-8.: [Translation by N. Kamionskaya].

  • Used
Condition
Used - In good condition, stains on the cover, small tears on the spine, owner’s mark on № 6 front cover.
Quantity Available
1
Seller
Sremska Mitrovica, Serbia
Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Item Price
A$844.42
A$47.26 shipping to USA

Show Details

Description:
One of 3 000 copies (each issue) printed.First and only Russian translation of Liam O'Flaherty's The Assassin (№ 6 – 5-54 pp., № 7 – 41-95 pp., № 8 – 47-91 pp.).
Liam O'Flaherty (1896-1984), major figure in the Irish literary renaissance, a young founder of the Irish Communist Party. He became the most widely translated contemporary Irish writer in the Soviet Union during the interwar period. Four of his books were issued in Russian only in 1927. O'Flaherty traveled to the USSR in spring and wrote about his impressions in I Went to Russia (1931). Some of his observations are funny, some are sad, but all speak of truthful experience. Most likely, that's why the last O'Flaherty's Russian book was published in 1931. According to the Soviet critics, O'Flaherty's The Assassin has diminished the image of the Irish National Liberation movement. That's why the novel has never appeared as a book. This and some other translations of O'Flaherty were prepared by Natalia Kamionskaya (1901-1997). The… Read More
Item Price
A$844.42
A$47.26 shipping to USA
Add to Want List

Didn’t find what you’re looking for?

Try adding this search to your want list. Millions of books are added to our site everyday and when we find one that matches your search, we’ll send you an email. Best of all, it’s free.

Add to Want List
Book lovers can save on books by joining our Bibliophiles club

Are you a frequent reader or book collector?

Join the Bibliophile's Club and save 10% on every purchase, every day — up to $20 savings per order!

Biblio is a socially responsible company

Social Responsibility

Did you know that since 2004, Biblio has used its profits to build 16 public libraries in rural villages of South America?