Skip to content

[Selected Lyrics]. Izbrannaia Lirika.

[Selected Lyrics]. Izbrannaia Lirika.

Click for full-size.

[Selected Lyrics]. Izbrannaia Lirika.

by Burns, Robert

  • Used
  • Hardcover
Condition
lightly rubbed, small tears and losses around the edges of some pages, margins close cut with occasional loss of catch-letters a
Seller
Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Sremska Mitrovica, Serbia
Item Price
A$3,442.00
Or just A$3,411.14 with a
Bibliophiles Club Membership
A$47.08 Shipping to USA
Standard delivery: 10 to 30 days

More Shipping Options

Payment Methods Accepted

  • Visa
  • Mastercard
  • American Express
  • Discover
  • PayPal

About This Item

Translated from English by T. Shchepkina-Kupernik.

Editing, preface, and comments by S. Babukh.

Galley proof of Robert Burn's first Soviet translation. Technical editor's marks and stamps (dated on 23 March 1936).

This copy was signed by a "technical editor" (Soviet term for a proofreader) A. Tcyppo. According to proofreader's stamps, it is dated on March 23rd and the book of poems was signed for print on April 5th, 1936.

Robert Burns (1759–1796) is widely regarded as one of the most renowned foreign poets in Russia. His poems have been republished numerous times and have sold millions of copies. In addition, Russian versions of his songs can be heard in popular films, on television, and on the radio. The first Russian translations of Burns' poems were published at the beginning of the 19th century and had an influence on Alexander Pushkin, Russia's greatest poet. Pushkin even had a copy of The Poetical Works of Robert Burns (2 vol., 1829) in his personal library.

After the Russian Revolution, Burns, considered a "peasant poet," was intended to be translated and published by Maxim Gorky's publishing house Vsemirnaia literature (World Literature). However, the first Russian translation of Burns' poems in the USSR only appeared in 1936.

This collection of 74 poems by Robert Burns was prepared by Tatiana Shchepkina-Kupernik (1874–1952), a prominent translator of Byron, Shakespeare, Carroll, and Lope de Vega. It was issued 11 years prior to the most famous Soviet translator and "Russian father" of Burns, Samuil Marshak, releasing his own versions of Burns' poems and epigrams. Shchepkina-Kupernik's book became the largest collection of Burns' poems translated by a single author in Russia. The translator included various genres of Burns' poetry, such as political satire, love lyrics, songs, and ballads. She also translated poems that had never been introduced to Russian readers before, including Burns' famous satire Holy Willie's Prayer and A Poet's Welcome to his Love-begotten Daughter.

However, only a few of these translations have been reprinted, and this happened in 2003 only as part of the anthology Scottish Poetry.

OCLC locates three copies of 1936 edition: in the National Library of Scotland, the University of South Carolina and the New York Public Library.

Reviews

(Log in or Create an Account first!)

You’re rating the book as a work, not the seller or the specific copy you purchased!

Details

Bookseller
Biblionne RS (RS)
Bookseller's Inventory #
6031
Title
[Selected Lyrics]. Izbrannaia Lirika.
Author
Burns, Robert
Illustrator
Vignettes by G. Berendgof.
Format/Binding
In owner’s hardback.
Book Condition
Used - lightly rubbed, small tears and losses around the edges of some pages, margins close cut with occasional loss of catch-letters a
Quantity Available
1
Binding
Hardcover
Publisher
Gosudarstvennoe izdatelstvo ‘Khudozhestvennaia literatura’
Place of Publication
Moskva
Date Published
1936
Pages
159, [1] pp.
Size
12mo
Weight
0.00 lbs
Bookseller catalogs
Illustrated books; Translations; Scottish literature; Galley proof;

Terms of Sale

Biblionne

We ship worldwide by mail or shipping couriers.

About the Seller

Biblionne

Seller rating:
This seller has earned a 5 of 5 Stars rating from Biblio customers.
Biblio member since 2014
Sremska Mitrovica

About Biblionne

We relocated our business and now work at Sremska Mitrovica, in Serbia, and we love books as much as you do.

We specialize in rare XX century Russian editions and Russian Emigre literature, primarily in Russian translations, First editions, Banned books, Economics, Politics, History, Art, Children`s books and History of Science.

Do not hesitate to ask us for rare Russian books you are looking for. We will help you to find them.


As for other news, Biblionne are very pleased to present a selective list of the illustrated children's books of the Soviet Union 1960-1970s. The books come from a personal collection of the Russian artist Irina Shmeleyova. We let ourselves to pick out those editions that give you a full and accurate understanding of the Russian children`s book of the Khrushchev Thaw era.

Glossary

Some terminology that may be used in this description includes:

New
A new book is a book previously not circulated to a buyer. Although a new book is typically free of any faults or defects, "new"...

This Book’s Categories

tracking-